VOLTA 4550B Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach CD Spieler VOLTA 4550B herunter. VOLTA 4550B Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Operation Manual
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
DEH-P4550
English Português (B)Español
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DEH-P4550

Operation ManualMulti-CD control High power CD player with FM/AMtunerDEH-P4550English Português (B)Español

Seite 2 - Contents

Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select

Seite 3

Compensação das curvasdo equalizador (EQ-EX)A função EQ-EX faz a compensação de cadacurva do equalizador. Além disso, você poderáajustar os sons grave

Seite 4 - Using the remote control

2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.Cada vez que pressionar a ou b, o equilíbriodos alto-falantes dia

Seite 5 - Before You Start

1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste da curva do equalizador.Pressione AUDIO até visualizar EQ-L no dis-play.# Se a banda do equalizador foi ante

Seite 6 - Whats What

do equalizador, você poderá ajustar os sonsgraves e agudos.! Se SFEQ tiver sido definida a FRT1, o ajustedos sons graves afetará apenas a saída tra-se

Seite 7

3 Pressione c ou d para selecionar umnível desejado.Cada vez que pressionar c ou d, o nível seráselecionado na seguinte ordem:LOW (baixo)MID (médio)

Seite 8

1 Pressione AUDIO para selecionar oajuste para ativar/desativar a saída sem ex-tinção.Quando o ajuste do controlador do alto-falantede graves secundár

Seite 9 - Listening to the radio

Ajuste dos níveis de fonteSLA (ajuste do nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alte

Seite 10

Ajuste das definições iniciais1As definições iniciais permitem que você façaum ajuste inicial nas diferentes definiçõesdesta unidade.1 Visualização de

Seite 11 - Storing the strongest

NotaSe a sintonia por busca for executada em passosde 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadasde forma imprecisa. Sintonize as estações utili-zand

Seite 12 - Built-in CD Player

1 Pressione FUNCTION para selecionarDIMMR.Pressione FUNCTION várias vezes até visuali-zar DIMMR no display.2 Pressione a ou b para ativar ou desati-va

Seite 13

AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio

Seite 14 - Using disc title functions

! O som é desativado, MUTE ou ATT é visua-lizado e nenhum ajuste de áudio é possível.! A operação volta ao normal quando a con-exão do telefone é fina

Seite 15 - Using CD TEXT functions

Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visual

Seite 16 - Multi-CD Player

Compreensão dasmensagens de erro do CDplayer incorporadoQuando problemas ocorrem durante a repro-dução do CD, uma mensagem de erro podeser visualizada

Seite 17

! Impactos nas ruas ao dirigir podem inter-romper a reprodução do CD.Discos CD-R/CD-RW! Pode não ser possível reproduzir discosCD-R/CD-RW gravados em

Seite 18 - Creating a playlist with ITS

EspecificaçõesGeneralidadesFonte de alimentação nominal... 14,4 V DC(faixa de tensão permissível:12,

Seite 19

Sintonizador de AMFaixa de freqüências ... 531  1.602 kHz (9 kHz)530  1.640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ... 18 µV (Sinal/R

Seite 20

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Seite 21 - Selecting discs from the disc

Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne

Seite 22

Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%

Seite 23

2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.3 When you find the desired track pressb t

Seite 24

Notes! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from built-in CD player, andare recalled when the disc is reinserted.! After data

Seite 25 - Audio Adjustments

Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m

Seite 26 - Adjusting bass and treble

Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu

Seite 27 - Using subwoofer output

NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin

Seite 28 - Using the high pass filter

2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly

Seite 29 - Adjusting source levels

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Seite 30

Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w

Seite 31

Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee

Seite 32 - Initial Settings

Using COMP (compression) and DBE (dy-namic bass emphasis) functions let you adjustthe sound playback quality of the multi-CDplayer. Each of the functi

Seite 33 - Setting the AUX title

Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis

Seite 34 - Additional Information

Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e

Seite 35 - CD-R/CD-RW discs

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh

Seite 36 - Specifications

Fine adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/E

Seite 37

1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.2 Press AUDIO to select B.Press AUDIO until B appears i

Seite 38 - Contenido

# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.2 Press c or d to s

Seite 39

function on after selecting the SFEQ setting, youcan combine HPF function with SFEQfunction.Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets

Seite 40 - IInstalación de la pila

Setting the sound focus equalizer(SFEQ) 24Using balance adjustment 24Using the equalizer 25Recalling equalizer curves 25Adjusting equalizer curves 2

Seite 41 - Antes de empezar

Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st

Seite 42 - Qué es cada cosa

Setting the AM tuning stepThe AM tuning step can be switched between9 kHz, the preset step, and 10 kHz. Whenusing the tuner in North, Central or South

Seite 43 - Control remoto

Initially, the unit is set for rear full-range speak-er connection (R-SP :FUL). When rear outputare connected to full range speakers (whenR-SP :FUL is

Seite 44

Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns

Seite 45 - Sintonizador

Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears

Seite 46

CD-R/CD-RW discs! It may not be possible to play back CD-R/CD-RW discs recorded on a music CD re-corder or a personal computer because ofdisc characte

Seite 47 - Almacenaje de las frecuencias

SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0  14.4 V DC)Grounding system ... Negati

Seite 48 - Lector de CD

Infrared remote controlWavelength ... 940 nm ±50 nmOutput ... typ; 12 mw/sr per

Seite 49

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo queaprenda el modo de opera

Seite 50

Compensación de las curvas de ecualización(EQ-EX) 59Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido(SFEQ) 60Uso del ajuste del balance 60Uso del ecualizad

Seite 51 - Uso de las funciones CD TEXT

About this manualThis unit features a number of sophisticatedfunctions ensuring superior reception and op-eration. All the functions have been designe

Seite 52

Acerca de este manualEste producto viene con diversas funcionessofisticadas que aseguran una recepción y op-eración superior. Todas las funciones han

Seite 53

Uso del control remotoApunte el control remoto al panel delanteropara operar.Importante! No almacene el control remoto en lugares dealta temperatura o

Seite 54

Unidad principal1 Botón CLOCKPresione para cambiar a la visualización dereloj.2 VOLUMEAl presionar VOLUME, el control sobresalede manera tal que resul

Seite 55 - Lector de Multi-CD

c Botón SOURCEEste sistema se activa seleccionando unafuente. Presione para pasar por todas lasfuentes disponibles.Control remotoLa operación es igual

Seite 56 - Uso de las funciones de

Encendido del sistema% Presione SOURCE para encender el sis-tema.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse encende.Selección de una fuentePuede sel

Seite 57

Audición de radio31254Estos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Las operaciones más avanza-das del sintonizador se proveen desde la

Seite 58 - Visualización de títulos en

Introducción a las operacionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicado

Seite 59

1 Presione FUNCTION para seleccionarLOCAL.Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez-ca en la pantalla.2 Presione a para activar la sintonizaciónpor bús

Seite 60

Reproducción de un CD12Estos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incor-porado. Las operaciones más avanzadas del

Seite 61 - Ajustes de audio

Introducción a lasoperaciones avanzadas delLector de CD incorporado121 Indicador RPTAparece cuando la reproducción repetidaestá activada.2 Visualizaci

Seite 62 - Ajuste de graves y agudos

Important! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properlyin direct sunlight.!

Seite 63 - Ajuste de la sonoridad

Exploración de las pistas deun CDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD.1 Presione FUNCTION

Seite 64 - Uso de la salida de subgraves

4 Presione d para mover el cursor a lapróxima posición de carácter.Cuando se visualice la letra deseada, presioned para mover el cursor a la próxima p

Seite 65

Reproducción de un CD231Se puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separada-mente.Estos son los pasos básicos necesa

Seite 66

Introducción a lasoperaciones avanzadas delector de Multi-CD121 Indicador RPTAparece cuando se selecciona la gama derepetición para la pista actual.2

Seite 67

3 Presione a para activar la reproducciónaleatoria.RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas sereproducirán en un orden aleatorio dentro dela gama MC

Seite 68

Uso de listas dereproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de sus pistas favoritas des

Seite 69

Borrado de una pista de la listade reproducción ITSCuando se desea borrar una pista de la listade reproducción ITS, se puede hacerlo si la re-producci

Seite 70 - Ajustes iniciales

2 Mantenga presionado FUNCTION hastaque TITLE IN aparezca en la pantalla.Después que se visualice TITLE IN, presioneFUNCTION repetidamente, y las sigu

Seite 71 - Ajuste del título del

3 Presione a para reproducir su título deCD favorito.La reproducción de tal selección comienza.Uso de las funciones CD TEXTEstas funciones se pueden u

Seite 72 - Otras funciones

Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en la pantalla cuando se puede ac-tivar la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparec

Seite 73 - Apéndice

Head unit1 CLOCK buttonPress to change to the clock display.2 VOLUMEWhen you press VOLUME, it extends out-ward so that it becomes easier to turn. To r

Seite 74

! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori-dad, presione EQ-EX y mantenga presiona-do para cambiar a EQ-EX y EQ-EXaparecerá en la pantalla.% Presione

Seite 75 - Informaciones adicionales

Ajuste de la salida trasera y del controlador desubgraves en la página 69.3 Presione c o d para ajustar el balancede los altavoces izquierdos/derechos

Seite 76

3 Presione a o b para ajustar el nivel dela banda de ecualización.Cada presión de a o b aumenta o disminuyeel nivel de la banda.+6  6 se visualiza m

Seite 77 - Pioneer

1 Presione AUDIO para seleccionar B.Presione AUDIO hasta que B aparezca en lapantalla.# Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante-rioridad, se vis

Seite 78 - Conteúdo

Uso de la salida de subgravesEste sistema está equipado con una salida desubgraves que se puede activar o desactivar.1 Presione AUDIO para seleccionar

Seite 79 - Instalação da bateria

Ajuste del nivel de la salida sinatenuaciónCuando la salida sin atenuación está activada,puede ajustar el nivel de la salida sin atenua-ción.1 Presion

Seite 80 - Colocação do painel frontal

Notas! Como el volumen del sintonizador FM es elcontrol, no es posible aplicar los ajustes denivel de fuente al sintonizador FM.! El nivel del volumen

Seite 81 - Introdução aos botões

Configuración de losajustes iniciales1Los ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferentes ajustesde este sistema.1 V

Seite 82 - Controle remoto

2 Presione c o d para seleccionar el pasode sintonización de FM.Al presionar c o d se cambiará el paso de sin-tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz.

Seite 83

Cambio del ajuste delreductor de luzPara evitar que la pantalla quede muy brillantedurante la noche, la pantalla se atenúa auto-máticamente cuando se

Seite 84 - Como escutar o rádio

d VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.e ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to

Seite 85

Cambio de enmudecimiento/atenuación de teléfonoEl sonido del sistema se enmudece o atenúaautomáticamente cuando se hace o recibeuna llamada con un tel

Seite 86

Activación y desactivaciónde la visualización del relojPuede activar o desactivar la visualización delreloj.% Presione CLOCK para activar o desacti-va

Seite 87 - CD player incorporado

Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador

Seite 88

Comprensión de losmensajes de error dellector de CD incorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un mensaje de error puedeapare

Seite 89

Discos CD-R/CD-RW! Es posible que no se puedan reproducir losdiscos CD-R/CD-RW grabados en un gra-bador de CD de música o una PC debido asus caracterí

Seite 90

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12,0

Seite 91

Separación estéreo ... 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)Sintonizador AMGama de frecuencias ... 531  1.602 kHz (9 kHz)530  1.640 kHz (10

Seite 92 - Multi-CD player

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter

Seite 93

Compensação das curvas do equalizador(EQ-EX) 100Ajuste do equalizador de foco de som(SFEQ) 100Utilização do ajuste de equilíbrio 100Utilização do equa

Seite 94 - Pausa na reprodução do CD

Sobre este manualEsta unidade vem com diversas funções sofis-ticadas que garantem recepção e operaçãosuperiores. Todas as funções foram projetadaspara

Seite 95 - Utilização de listas de

Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want

Seite 96 - Utilização das funções de

Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.Importante! Não deixe o controle remoto exposto a

Seite 97

Unidade principal1 Botão CLOCKPressione para mudar para a visualizaçãodo relógio.2 VOLUMEAo pressionar VOLUME, ele se estenderápara fora de modo que f

Seite 98 - Rolagem de títulos no display

c Botão SOURCEEsta unidade é ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas asfontes disponíveis.Controle remotoA operação é a mesma ao

Seite 99 - Introdução aos ajustes de

Como ligar a unidade% Pressione SOURCE para ligar a unidade.Quando você seleciona uma fonte, a unidadeé ligada.Seleção de uma fonteVocê pode seleciona

Seite 100

Como escutar o rádio31254Estas são as etapas básicas necessárias paraoperar o rádio. Operação mais avançada dosintonizador será explicada a partir da

Seite 101 - HHHHHHHHHHHHHH

Introdução à operaçãoavançada do sintonizador3121 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.2 Indicador de número programadoMo

Seite 102 - Ajuste dos sons graves e

1 Pressione FUNCTION para selecionarLOCAL.Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL nodisplay.2 Pressione a para ativar a sintonia porbusca local.A sens

Seite 103 - Ajuste da sonoridade

Reprodução de um CD12Estas são as etapas básicas necessárias parareproduzir um CD com o CD player incorpora-do. Operação mais avançada do CD será expl

Seite 104 - Ajuste do alto-falante de

Introdução à operaçãoavançada do CD playerincorporado121 Indicador RPTMostra quando a reprodução com repetiçãoestá ativada.2 Visualização de funçãoMos

Seite 105 - Utilização do filtro de alta

3 Pressione b para desativar a repro-dução aleatória.RDM :OFF será visualizado no display. Asfaixas continuarão sendo reproduzidas naordem normal.Expl

Seite 106 - Ajuste dos níveis de fonte

Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag

Seite 107 - Português (B)

3 Pressione a ou b para selecionar umaletra do alfabeto.Cada vez que pressionar a, uma letra do alfa-beto será visualizada na ordem A B C ... X Y Z;nú

Seite 108

Rolagem de títulos no displayEsta unidade pode visualizar as 8 primeiras le-tras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL eART NAME apenas. Quando as informaçõe

Seite 109

Reprodução de um CD231Você pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.Estas são as etapas básicas neces

Seite 110 - Definições iniciais

Introdução à operaçãoavançada do Multi-CD player121 Indicador RPTMostra quando a série de repetição está se-lecionada para a faixa atual.2 Visualizaçã

Seite 111 - Ajuste do título AUX

3 Pressione a para ativar a reproduçãoaleatória.RDM :ON será visualizado no display. Asfaixas serão reproduzidas em uma ordem alea-tória dentro das sé

Seite 112 - Apêndice

Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução dasfaixas favoritas que estão na

Seite 113

Exclusão de uma faixa da sualista de reprodução ITSQuando quiser excluir uma faixa da sua listade reprodução ITS, isso será possível se a re-produção

Seite 114 - Informações adicionais

2 Pressione FUNCTION e segure até visua-lizar TITLE IN no display.Depois de visualizar TITLE IN, pressioneFUNCTION várias vezes; as seguintes funçõess

Seite 115

2 Pressione c ou d para rolar pela listade títulos que foram introduzidos.# Se nenhum título tiver sido introduzido a umdisco, nenhum título será visu

Seite 116 - PIONEER CORPORATION

Introdução aos ajustes deáudio4315621 Indicador SFEQQuando a função SFEQ puder ser ativada,esse indicador será visualizado no display.2 Indicador de s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare